Loomio
Mon 8 Apr 2013 4:22AM

Spanish

AI Alanna Irving Public Seen by 133

It might be good to have a thread in this group for each ongoing language to give updates and talk to others who are helping. I've started this one for Spanish.

ST

Simon Tegg Sat 16 Nov 2013 11:13PM

Hay una “discusión” de la palabra "discussion" en inglés:
https://www.loomio.org/discussions/7141?proposal=4680

JAG

Juan Alberto González Thu 19 Jun 2014 4:06PM

Hola, me presento, soy Juan Alberto, de Canarias, y soy nuevo por estos lugares.
Creo que lo interesante de la herramienta es la posibilidad de generar una respuesta colectiva y concretar una o varias decisiones, y esas discusiones se discuten, sin llegar a las disputas, entonces el modo colectivo hubiera fallado :)
Debo confirmar que el español que se habla en la península española difiere en personas verbales, por ejemplo con el que se usa en Canarias. (Tu-Usted) (Vosotros-Ustedes)
Nosotros no usamos vosotros ni sus variaciones y en su lugar usamos ustedes.

AG

Alberto García Mon 8 Sep 2014 11:47PM

Saludos, mi nombre es Alberto García soy de España y llevo varios meses usando la herramienta Loomio. Tengo dudas sobre como funciona el sistema de apoyo a traducciones, me he registrado en Transifax, he traducido algunas frases y se han quedado en revisión, son cerca de 1000 revisiones, ¿esto como funciona?¿ Al ya estar las traducciones falta que las apruebe un trabajador de Loomio? No entiendo porque no se actualizan, al menos los botones principales.

¿Alguien me puede aclarar el funcionamiento?

MI

mix irving Tue 9 Sep 2014 10:25AM

Hi @albertogarcia , I'm sorry I don't speak Spanish, but perhaps I hope I can answer your question.

Loomio is translated by generous volunteers from the community. If there are translation missing, or that have not been reviewed, it is because the team who has been working on Spanish has not had time to do that.

I didn't quite understand your specific question (because I was using an automatic translation tool). Is it possible for you to ask your question about Transifex in English? If not, I can try and find a Spanish speaker to help.

AG

Alberto García Tue 9 Sep 2014 12:31PM

@mixirving I already have understood everything, thank you very much for everything. Good job¡

L

LuisEscamilla Sun 21 Sep 2014 7:25AM

Translation completly wrong.

Button Following/Not following

"Following" translation --> "Siguiendo" <<--- OK!!
"Not following" translation --> Dejar de seguir <<-- NOT OK!!!

Dejar de seguir means "unfollow group" ...

The correct translation is --> "No siguiendo"

This has to be corrected because it is VERY CONFUSING!! :)

Do you agree? ¿Estáis de acuerdo?

DU

Jesús Magarri Tue 23 Sep 2014 8:35AM

I do agree. I've been in Transifex correcting some issues, but they don't get reflected. It would be very helpful if we could have a reviewer community to select the most appropriate choices.

MI

mix irving Fri 26 Sep 2014 12:04AM

@jesusm @luisescamilla I've just made you coordinators in Transifex. This means you can do a number of things. You should be able to change translations directly. You should also be able to promote people to reviewer status if you'd like to coordinate a group of translators to review.

As always, please get let me know however I can help.

JO

Juan Otero Sat 27 Sep 2014 2:41PM

El idioma es Castellano, porque así es su nombre y origen, ya que todos los idiomas que se hablan en España son también lenguas españolas como el Catalán, Vascuence, Gallego...y de la región de Castilla procede el Castellano, que es uno de los idiomas más hablados en el mundo pese a que se diga, erróneamente español, por lo cual creo que se debe cambiar
The language is called Castilian because really it´s his name, cause every languages what are speaking in Spain are Spanish: Catalan, Basque, Galician...and the original region it´s Castille, so Castilian, that´s one of the most speaken language in the world and very people call, by mistake, Spanish, so I think we have to change it´s name

L

LuisEscamilla Sat 27 Sep 2014 4:18PM

Independientemente tengas razón o no, en la selección de idioma de ¿todas? las aplicaciones del mundo aparece "Spanish" o "Español". No creo que Loomio haya nacido con la tarea de pelear esa cuestión ni que este sea el foro para tratarlo.

Load More