Loomio

[post] New legislative crackdown on 'illegal' downloading

RVE
Renaud Van Eeckhout Public Seen by 410

[FR] Le ministre de l'économie Kris Peeters prépare un paquet législatif pour lutter contre le téléchargement illégal. Les mesures évoquées entre autres sont : la mise en place d'une liste noire de sites web bloqués ; les internautes qui désirent se rendre sur ces sites web seront redirigés vers des alternatives "légales donc payantes" ; le retour des sanctions contre les personnes qui téléchargent ; la création d'un tribunal spécifique à cette question.

[NL - Machine translation] Kris Peeters Minister van Economie bereidt een wetgevingspakket voor om illegaal downloaden te bestrijden. De genoemde maatregelen omvatten onder meer: het opstellen van een zwarte lijst van geblokkeerde websites; gebruikers die deze websites willen bezoeken, zullen worden doorgestuurd naar "legale en dus betalende" alternatieven; het terugsturen van sancties tegen downloaders; en de oprichting van een specifieke rechtbank om deze kwestie te behandelen.

[FR] https://www.rtbf.be/info/belgique/detail_kris-peeters-prepare-un-plan-contre-le-telechargement-illegal?id=9715039

[NL] https://www.vrt.be/vrtnws/nl/2017/09/21/illegaal-downloaden-wordt-strenger-aangepakt/

[NL] http://www.standaard.be/cnt/dmf20170920_03084883 (paywall)

  • Let's have a (quite basic?) reaction to that nonsense? Here on on a pad
TF

Thierry Fenasse Thu 21 Sep 2017

Monsieur Peeters, pourrions nous obtenir des informations plus détaillées concernant les mesures que vous proposez dans ce plan. Notamment en terme technique, pour ce qui est de filtrer, compliquer, bloquer, rediriger les accès à ces sites considérés comme illégaux? Et par ailleurs comment porposez vous d'évaluer la qualité légale de ces sites? Le tout sans porter atteinte à la neutralité d'Internet?

On peut lui demander ou cette information fait partie d'un contenu protégé par la propriété intellectuelle de Monsieur Peeters ... et donc interdite au téléchargement? :smile:

RVE

Renaud Van Eeckhout Thu 21 Sep 2017

Extrait de notre texte de base :

La culture du partage

  • Les Pirates voient comment l’Internet est devenu, entre autres, une plate-forme permettant de partager vite et à moindre coût. Ce partage se fait à la fois dans le monde réel (outils, véhicules, lit pour une nuit, …) et dans le monde numérique (vidéos, morceaux de musique, …).
  • L’économie émergente circulaire du partage offre des possibilités de réduction de nos déchets, de notre consommation et de notre empreinte écologique. Dans les FabLabs, makerspaces, potagers collectifs, et nombreuses autres communautés, des gens construisent des alternatives ou des détournements au consumérisme mondial.
  • L’accès à la connaissance, la technologie et la culture est un droit civique fondamental. La législation actuelle concernant la propriété intellectuelle, les droits d’auteur et les brevets entrave cet accès. Les Pirates n’acceptent pas que les grandes organisations exploitent les droits d’auteur et les brevets pour renforcer leur propre position et faire du profit au détriment de la communauté. Il est dans l’intérêt de la communauté de pouvoir continuer à construire sur les réalisations antérieures en matière de technologie, de la science et de l’art.
  • Les Pirates reconnaissent l’importance de la propriété intellectuelle pour les auteurs, artistes, scientifiques ou inventeurs : le travail et la créativité qu’ils et elles fournissent doivent être reconnus et rémunérés. Les Pirates œuvrent à une limitation de la durée des droits d’auteur actuel (70 ans après la mort de l’artiste), comme préconisé par divers représentants du secteur de la création. En outre, les Pirates mettent en avant le revenu de base comme alternative possible à étudier contre l’opacité actuelle du statut des artistes.

Van onze basistekst :

De deelcultuur

  • De Piraten zien hoe het internet ondermeer is uitgegroeid tot een platform om snel en goedkoop spullen te delen. Dit delen gebeurt zowel in de reële wereld (gereedschap, auto’s, slaapplek, …) als in de digitale wereld (video- en audiofragmenten, …).
  • De opkomende circulaire deeleconomie biedt mogelijkheden om afval te vermijden, te consuminderen en onze ecologische voetafdruk te verkleinen. Ook in fablabs, makerspaces, plukboerderijen en tal van communities bouwt men alternatieven voor of hacks van het wereldwijde consumentisme.
  • De toegang tot kennis, technologie en cultuur is een fundamenteel burgerrecht. De huidige wetgeving omtrent intellectueel eigendom, auteurs- en patentrecht blokkeert echter deze toegang. De Piraten aanvaarden niet dat grote organisaties het auteurs- en patentrecht misbruiken om hun eigen positie te vrijwaren en winst te maken op kosten van de gemeenschap. Het is in het belang van de gemeenschap om verder te kunnen bouwen op de eerdere verwezenlijkingen in technologie, wetenschap en kunst.
  • De Piraten erkennen het belang van intellectuele eigendom voor auteurs, artiesten, wetenschappers of uitvinders: het werk en de creativiteit die zij leveren moeten erkend en vergoed worden. De Piraten ijveren voor een inperking van de huidige copyright-termijn (70 jaar na de dood van de artiest), in overleg met verschillende vertegenwoordigers uit creatieve sector. Bovendien schuiven de Piraten het basisinkomen naar voor als mogelijk en te onderzoeken alternatief voor het ontransparante kunstenaarsstatuut.
RVE

Renaud Van Eeckhout Thu 21 Sep 2017

Et par ailleurs comment porposez vous d'évaluer la qualité légale de ces sites?

J'aime bien :)
Je ne vois d'ailleurs pas très bien pourquoi Facebook n'est pas bloqué de la même façon que The Pirate Bay.

H

HgO Thu 21 Sep 2017

Je propose de rajouter la question : "Par exemple, pour quelles raisons The Pirate Bay serait bloqué, au contaire de Google ou Facebook qui permettent tous deux de partager des fichiers de manière « illégale »"

RVE

Renaud Van Eeckhout Thu 21 Sep 2017

Un autre commentaire potentiel à faire : notre interlocuteur est Kris Peeters, Ministre de l'Economie. Evidemment, si on prend uniquement l'angle de l'économie, on risque de retrouver souvent les arguments de l'industrie de la culture.
Mais ne faudrait-il pas, dès lors, inviter les différents ministres de la Culture de notre pays à prendre part à ce débat ? Il s'agit de partage de la culture ici, pas (que) du business.

[NL MT] Een andere mogelijke opmerking: onze gesprekspartner is Kris Peeters, minister van Economische Zaken. Als we alleen naar de economie kijken, lopen we natuurlijk het risico dat we vaak de argumenten van de culturele industrie vinden.
Maar moeten we de verschillende ministers van Cultuur in ons land niet uitnodigen om aan dit debat deel te nemen? Het gaat hier om het delen van cultuur, niet alleen om zakendoen.

IB

Ilja Baert Thu 21 Sep 2017

I want to give this remark more hearts <3 <3 <3 ^

RVE

Renaud Van Eeckhout Thu 21 Sep 2017

I didn't know machine translation would have such an effect on you :smirk:

RVE

Renaud Van Eeckhout Thu 21 Sep 2017

Par coïncidence, Julia Reda a publié hier un article sur le copyright. En résumé : la Commission européenne a commandé une étude sur l'impact du piratage sur les ventes. Coût : 360.000€
En 2015, la CE reçoit ce rapport terminé, qui conclut : en-dehors des blockbusters récents, il n'y a pas de preuves d'un impact du piratage sur les ventes.
Pourtant, la Commission n'a pas publié ce document, jusqu'à ce que Julia Reda fasse une requête d'accès à l'information ces derniers jours.

[NL MT] Julia Reda publiceerde gisteren toevallig een artikel over auteursrecht. Samengevat: De Europese Commissie heeft opdracht gegeven voor een studie over de impact van piraterij op de verkoop. Kosten: $360.000,000
In 2015 ontvangt de Commissie dit rapport, waarin wordt geconcludeerd dat er buiten de recente blockbusters geen bewijs is dat piraterij gevolgen heeft voor de verkoop.
De Commissie heeft dit document echter pas gepubliceerd nadat Julia Reda de afgelopen dagen een verzoek om toegang tot informatie heeft ingediend.

https://juliareda.eu/2017/09/secret-copyright-infringement-study/

J

Josse Thu 21 Sep 2017

The latter, you could call evidence based policy

RVE

Renaud Van Eeckhout Fri 22 Sep 2017

Oh, pourquoi un 2e pad ? :confused:

TF

Thierry Fenasse Fri 22 Sep 2017

Voilà ... y en a plus qu'un :D

RVE

Renaud Van Eeckhout Fri 22 Sep 2017

@tierce : est-ce que c'est acceptable pour toi qu'on fasse les 2 en même temps : un article qui inclut les différentes questions/interpellations aux ministres ?

TF

Thierry Fenasse Fri 22 Sep 2017

C'est très bien ... et si il faut faire une lettre plus officielle, il sera toujours possible de le faire plus tard.

RVE

Renaud Van Eeckhout Fri 22 Sep 2017

Je vais m'y atteler ce soir.
Le paragraphe "Et pendant ce temps, à l'Europe..." devrait être développé. Il y a du neuf :

Il est intéressant de noter que ces résultats concernant l'industrie cinématographique [les seuls négatifs !] ont abouti à la publication d'un article académique de Benedikt Hertz et Kamil Kiljański, tous deux membres de l'équipe de l'économiste en chef de la Commission européenne. Pourtant, les autres résultats non publiés, qui ne montrent aucun impact négatif du piratage dans l'industrie de la musique, du livre et des jeux, n'ont pas été mentionnés dans le journal. Au-delà de cela, l'étude originale elle-même n'est pas non plus mentionnée.

https://edri.org/did-the-eu-commission-hide-a-study/

Copyright + transparence = it's our job!

(et si quelqu'un arrive à me trouver une source pour ces 2 images, ça peut être utile)

TF

Thierry Fenasse Sun 24 Sep 2017

D

David Fri 22 Sep 2017

Good work, guys! Certainly include the things brought up by Julia this week. If you write this article in French, I'm available (not on Saturday evening) to do the Dutch translation.

RVE

Renaud Van Eeckhout Fri 22 Sep 2017

I just finished the first draft on the pad

It might be a bit aggressive (but well, they deserve it).

I won't be available tomorrow to really write and/or publish.

A title is still missing! And a picture (even though I'd love to use that skull picture just above, but I can't find any licensing info, just this link )

VD

Valerie D. Sat 23 Sep 2017

for the picture, what about the image that was used on our pirate stickers? "buy less, love more"? I don't know however who made that file... Gent? Mechelen? (it included the skull with a tape above).

VD

Valerie D. Sat 23 Sep 2017

I made a few small corrections to the style, and added a bit more about authors. Hope it's ok?
For the title, I can't find one yet... hard one.

RVE

Renaud Van Eeckhout Sat 23 Sep 2017

I approved your corrections @valeried :)

I changed the title(s). Here's how it'd look. Just waiting for one more confirmation then it will be published.

TF

Thierry Fenasse Sun 24 Sep 2017

J'ai rajouté querques liens «dans le texe» : vpn, tor, hadopi, neutralité du net

Il y a une raison au fai de faire des annotations en bas de pages comme pour les liens 1), 2) et 3) ?

Si ça convient pas, il suffi de revenir à la version précédente dans l'historique de révision de wordpress.

Merci à toutes et tous!

RVE

Renaud Van Eeckhout Sun 24 Sep 2017

J'ai réécrit le paragraphe "Etrangement,..."

Etrangement, cette étude est restée non-publiée jusqu’à ce que Julia Reda fasse une requête d’accès à l’information ces derniers jours. Des employés de la Commission européenne ont réalisé une autre étude basée notamment sur la précédente pour confirmer l'impact négatif du piratage sur l'industrie du film. Pouvons-nous espérer que la Commission européenne utilise les données de l'étude de 2014 lorsqu'il s'agira de se pencher sur l'impact du piratage sur le jeu vidéo ?

La raison est que l'étude de 2014 ne révélait rien de neuf concernant l'impact du piratage sur le film, c'était déjà mesuré auparavant. Et l'étude de 2016 ne concerne que le film, donc il est acceptable d'avoir ignoré les résultats sur les autres produits culturels dont le jeu vidéo.

Il y a une raison au fai de faire des annotations en bas de pages comme pour les liens 1), 2) et 3) ?

A priori je fais ça pour que la lecture ne soit pas interrompue par un click vers un site externe :D mais ce serait plus propre de mettre les liens dans le texte même. Merci pour l'image !

H

HgO Sun 24 Sep 2017

Pour le titre, je trouve l'actuel beaucoup trop long :( Je propose
* M. Kris Peeters, la culture n'est pas un marché !
* M. Kris Peeters, la culture n'est pas censurable !
* Censure ne rime pas avec culture

J'ai pas beaucoup d'autres idées...

RVE

Renaud Van Eeckhout Sun 24 Sep 2017

  • La censure : pas dans notre culture !
  • Pas de censure dans notre culture !
RVE

Renaud Van Eeckhout Sun 24 Sep 2017

L'article en français est publié ! : https://fr.pirateparty.be/la-censure-pas-dans-notre-culture/

Nu wachten we op een vertaling :)

RVE

Renaud Van Eeckhout Sun 24 Sep 2017

@pascaldk : Je n'ai évidemment aucun souci à ce que tu fasses des remarques sur le contenu des articles qu'on prend la peine de rédiger - je le précise pour la forme, je pense que c'est évident - mais je ne comprends pas pourquoi tu fais une remarque sous notre publication facebook, alors qu'il y a largement assez d'espace pour en discuter avec nous ici, ou sur le pad. 5 personnes ont contribué à ce texte et aucune n'a fait de remarque sur ce passage, faisons-nous tous preuve de mauvaise foi et de malhonnêteté intellectuelle ?

C'est déjà assez difficile d'obtenir de la visibilité pour notre travail en rédigeant ce qu'on peut avec nos faibles moyens, de bonne foi, autant ne pas décrédibiliser ce qu'on fait en critiquant publiquement ainsi là où tout le monde le voit ?

D

David Sun 24 Sep 2017

While I'm translating I'd like to already pose the next question. Are we going to send this out as a press release? If so, do we have a list of contact addresses to send it to?

RVE

Renaud Van Eeckhout Sun 24 Sep 2017

We could do that.

But I don't think we have such a list unfortunately.

(thanks for translating)

D

David Sun 24 Sep 2017

Can you or somebody else French speaking collect contact addresses (where to send news / press releases) from the websites of French language newspapers and other news outlets (RTBF,...)? I'll do the same for the Dutch language part.

RVE

Renaud Van Eeckhout Sun 24 Sep 2017

Le Soir (only web) : internet@lesoir.be

L’Echo : redaction@lecho.be

Metro  : metro@metrotime.be

DH (web) : redactionweb@saipm.com

DH (papier) : dh.redaction@dh.be

La Libre (web – rédac’ chef) : dorian.demeeus@saipm.com

La Libre (rédac’ chef) : francis.vandewoestyne@lalibre.be

Sud Presse (rédac’ chef) : Michel.Marteau@sudpresse.be

L’Avenir (web) : redactionweb@lavenir.net

L’Avenir (infos nationales) : redaction@lavenir.net

Le Vif/L’Express (rédac’ chef) : vincent.genot@levif.be

Trends/Tendances (rédac’ chef) : amid.faljaoui@roularta.be

Imagine Demain le Monde (mag écologiste) : info@imagine-magazine.com

Médor (suggestions de sujets) : https://medor.coop/fr/collaborons/simple/

Pour la RTBF, il y a possibilité de l'envoyer comme carte blanche :

utilisez l'adresse opinions@rtbf.be pour nous proposer une carte blanche sur un sujet d'actualité. La longueur de votre texte sera comprise entre trois et six mille caractères, çàd l'équivalent d'une ou deux pages A4 maximum. Joignez-y une brève présentation et une photo numérisée. Nous publierons votre texte en fonction de son intérêt éditorial, pour autant qu'il constitue un apport original à un débat d'actualité et qu'il s'inscrive dans une démarche compatible avec les valeurs du service public.

Dans tous les cas, n'oubliez pas d'indiquer votre nom, adresse et numéro de téléphone.

https://www.rtbf.be/info/medias/detail_une-info-une-opinion-des-images-exprimez-vous?id=7967937

D

David Mon 25 Sep 2017

The Dutch version is on the pad. Sorry for the delay.

I don't have an account on the website, can somebody else publish the Dutch translation? Thanks.

TF

Thierry Fenasse Tue 26 Sep 2017

If your pirate mail is david at pirateparty . be, you do have an account on the wordpress.
You can use the lost password function by going here

D

David Mon 25 Sep 2017

Thanks, also for adding the other links. Hadopi is not on the Dutch Wikipedia, it is actually not well known in our part of Belgium. I can't think of something similar, so I think we can just leave it like this.

I see you already posted the article on our Facebook page too, good!

D

David Mon 25 Sep 2017

Nieuwsblad: nieuws@nieuwsblad.be

Het Laatste Nieuws: info@hln.be

De Standaard (Karel Verhoeven, Hoofdredacteur): karel.verhoeven@standaard.be

De Morgen: info@demorgen.be

De Tijd: persberichten@tijd.be

Het Belang van Limburg (Redactie Binnenland): hbvlbinnenland@concentra.be

Gazet van Antwerpen: gvaredactie@concentra.be

Metro: metro@metrotime.be (same for French & Dutch)

Knack: knack@knack.be

Datanews.be (Pieter Van Nuffel): pieter.van.nuffel@datanews.be

Trends: trends@trends.be

Humo: redactie@humo.be

ZDNet.be (Dries Cludts, Hoofdredacteur TechPulse & ZDNet.be): dries@minoc.com

VRT NWS: nieuws@vrt.be

VTM Nieuws (Kris Hoflack, algemeen hoofdredacteur): kris.hoflack@vtmnieuws.be

D

David Mon 25 Sep 2017

So, are we going to send this out as a press release? If so, who does what?

J

Josse started a proposal Mon 25 Sep 2017

Send the article for once! Closed Tue 26 Sep 2017

There is nothing more pirate about it and we can test the results of sending something to the press before e.g. sending something more complicated about the local elections (about how we invite everyone), ...

Results
Agree - 7
Abstain - 0
Disagree - 0
Block - 0
7 people have voted (17%)
J

Josse
Agree
Mon 25 Sep 2017

JJ

jan janssens
Agree
Mon 25 Sep 2017

D

David
Agree
Mon 25 Sep 2017

We need more exposure, we need to go outside the echo chambers of our FB pages and such, let new people get to know the Pirates or let them know we're still active, attract new members,... And we also need more protest against this new legislation.

RVE

Renaud Van Eeckhout
Agree
Mon 25 Sep 2017

H

HgO
Agree
Mon 25 Sep 2017

TF

Thierry Fenasse
Agree
Mon 25 Sep 2017

p⋅i⋅r⋅a⋅t⋅e⋅s _^

PS

Pat Seynaeve
Agree
Tue 26 Sep 2017

RVE

Renaud Van Eeckhout Mon 25 Sep 2017

@josse : I don't understand what you mean with "There is nothing more pirate about it" :/ Anyway, I approve the idea :)

J

Josse Mon 25 Sep 2017

It is an old adagio, shown in an evidence based way that you can not be against it. While in the meantime, the party evolved and we might come out with something, there is nothing against putting our toes in the water here.

RVE

Renaud Van Eeckhout Mon 25 Sep 2017

OK, I thought you were saying that there was nothing more pirate about sending an email to journalists :D

J

Josse Mon 25 Sep 2017

We could react to the research that said that 45% don't believe in democracy also, but that would be less old school.

TF

Thierry Fenasse Tue 26 Sep 2017

About those list of press contacts emails (fr, nl ) ... do we all send something pointing to the post on the wordpress website from our personnal or pirate emais?

RVE

Renaud Van Eeckhout Tue 26 Sep 2017

So thanks to @hgo we found a listing of press contacts (fr and nl). About 250 fr and 150 nl. It might be outdated (last update approx 2014) but should still work in many cases.

Do we use these lists?

Also : who wants to handle these lists? (better to have a native speaker handling the press listing for his language)

@tierce : I'd be ok to send an email to all the fr contacts, with my renaud@ppbe address, this email would include the text itself and not just the link, it's often better to have the content in the email as it might be deleted quickly.

TF

Thierry Fenasse Wed 27 Sep 2017

Another possibility is to use the «newsletter» plugin (MailPoet) of our WordPress.
It is possible to create a PressRelease list in the fr.pirateparty.be and nl.pirateparty.be and add those fr and nl press emails we have.
After it, we can send «only to those press list» the latest post we just wrote.

RVE

Renaud Van Eeckhout Wed 27 Sep 2017

When using mailpoet, is it possible to un-select some people from the mailing-list before sending it? Because I guess the sports division of RTBf or their food editor wouldn't be very much interested :D

If so, then I think it's a good idea.

TF

Thierry Fenasse Wed 27 Sep 2017

It is possible to create a list «All Press» containing all kind of press concats (subscribers).

It is then possible to dublicate that list, rename it, and remove/add «subscribers» from that dublicated list.

It is also possible to move/copy/remove «subscribers» from lists to lists.

If a «subscriber» is removed from all lists, it still a «subscribers in no list» (the by-default list).

TF

Thierry Fenasse Wed 27 Sep 2017

And beware this is valid on the 3 websites (en,fr,nl).
In this case it may be usefull to adress content and urls in the right language.
It is possible to import contacts through copy/paste (email, firstname, lastname) or .csv file like he empty one I join here.