Loomio
Thu 7 Apr 2016 3:22PM

Ці варта Фаланстэру займацца валанцёрскімі перакладамі камерцыйных праграмаў на беларускую мову?

MV Mikhail Volchek Public Seen by 330

Паводле задачы
https://trello.com/c/ewLUBiu4/157--

MV

Poll Created Thu 7 Apr 2016 3:22PM

Ці варта Фаланстэру займацца валанцёрскімі перакладамі камерцыйных праграмаў на беларускую мову? Closed Sat 30 Apr 2016 8:07PM

Results

Results Option % of points Voters
Agree 75.0% 3 SE NB A
Abstain 25.0% 1 MV
Disagree 0.0% 0  
Block 0.0% 0  
Undecided 0% 38 SY OV DU ЕИ A HB U DS AR Л DI IG A ML TB NV RP LK AP

4 of 42 people have participated (9%)

SE

Svet Ermakovich
Agree
Thu 7 Apr 2016 3:26PM

Личу, што варта перакладаць тыя тулсы, якія мы напрыклад выкарыстоўваем.
Калі яны камерцыйныя, ці не опэнсорс.. як.. трэлла, здаецца -то можна перакладаць.
Але магчыма не першачаргова.
А у першую чаргу - свабодныя тулсы.

NB

Nikita Bobchenko
Agree
Thu 7 Apr 2016 4:15PM

Падтрымліваю, што добра перакладаць тое, чым самі карыстаемся. Зрэшты і іншым людзям, магчыма, будзе карысна і прыемна мець беларускую мову ў тым жа Скайпе.

A

Alexandra
Agree
Fri 8 Apr 2016 7:09PM

Калі змяняць ідэйную лінію,можна згубіць індывідуальнасць. Але калі Ф. можа больш, навошта абмяжоўвацца? Згодна,што Скайп (і г.д.) па-беларуску - гэта крута!
=> Змены - гэта класна.Але асцярожныя.Я за пераклады камерцыі,але не забываць пра опэнсорс

MV

Mikhail Volchek
Abstain
Sat 30 Apr 2016 2:51PM

Калі тупа для піяру могчыма.. але софт майкрасофта (скайп) - гэта вельмі слізкая дарога. Я за тое, каб падтрымліваць праекты невялікія, гэта больш устойлівы шлях, магчыма не такі адразу вялікія як скайп. але ўстойлівей у плане аддачы таксама