Ці варта Фаланстэру займацца валанцёрскімі перакладамі камерцыйных праграмаў на беларускую мову?
Паводле задачы
https://trello.com/c/ewLUBiu4/157--
Poll Created Thu 7 Apr 2016 3:22PM
Ці варта Фаланстэру займацца валанцёрскімі перакладамі камерцыйных праграмаў на беларускую мову? Closed Sat 30 Apr 2016 8:07PM
Results
Results | Option | % of points | Voters | |
---|---|---|---|---|
|
Agree | 75.0% | 3 | |
Abstain | 25.0% | 1 | ||
Disagree | 0.0% | 0 | ||
Block | 0.0% | 0 | ||
Undecided | 0% | 38 |
4 of 42 people have participated (9%)
Svet Ermakovich
Thu 7 Apr 2016 3:26PM
Личу, што варта перакладаць тыя тулсы, якія мы напрыклад выкарыстоўваем.
Калі яны камерцыйныя, ці не опэнсорс.. як.. трэлла, здаецца -то можна перакладаць.
Але магчыма не першачаргова.
А у першую чаргу - свабодныя тулсы.
Nikita Bobchenko
Thu 7 Apr 2016 4:15PM
Падтрымліваю, што добра перакладаць тое, чым самі карыстаемся. Зрэшты і іншым людзям, магчыма, будзе карысна і прыемна мець беларускую мову ў тым жа Скайпе.
Alexandra
Fri 8 Apr 2016 7:09PM
Калі змяняць ідэйную лінію,можна згубіць індывідуальнасць. Але калі Ф. можа больш, навошта абмяжоўвацца? Згодна,што Скайп (і г.д.) па-беларуску - гэта крута!
=> Змены - гэта класна.Але асцярожныя.Я за пераклады камерцыі,але не забываць пра опэнсорс
Mikhail Volchek
Sat 30 Apr 2016 2:51PM
Калі тупа для піяру могчыма.. але софт майкрасофта (скайп) - гэта вельмі слізкая дарога. Я за тое, каб падтрымліваць праекты невялікія, гэта больш устойлівы шлях, магчыма не такі адразу вялікія як скайп. але ўстойлівей у плане аддачы таксама