Loomio

Newsletter

H HgO Public Seen by 31

English below

Je propose que l'on discute d'ici des newsletters du Parti Pirate. À mon avis, il doit être possible d'envoyer une newsletter chaque mois si on respecte un schéma assez simple :
1. Petite introduction
2. Évènements principaux du mois (en général, Pirate Lab, BBQ, AG)
3. Derniers articles publiés sur le site
4. Prochains évènements pirates (sur le wiki)

J'aimerais envoyer une newsletter ce mois-ci, afin de tester ce schéma. Qu'en pensez-vous ? :)


I propose that we discuss the newsletters of the Pirate Party here. I think that we should be able to send a newsletter every month if we follow a simple scheme :
1. Short introduction
2. Main events of the month (e.g. Pirate Lab, BBQ, GA)
3. Last articles on the website
4. Next pirate events (on the wiki)

I'd like to send a newsletter this month, in order to test this scheme. What are your thoughts on this ? :)

H

HgO Mon 22 Jan 2018 9:30AM

En français ci-dessous

I don't know what's your opinion on this, but I like very much the format used for the newsletter as it is now :) That is : intro + articles + events. This is not too difficult to produce, and this brings more light to the pirate activities.

I'd like to propose this : after each lab, we prepare a small introductory text for the newsletter, on a pad. Then we post it on loomio (on this thread) in order to let people improve it and add some content. Finally, on the 15th of the month, we send the newsletter. We could do this each month quite easily I think :)

Also, I have another idea : what about adding the mail of each crew in the mailing list for the newsletter ? That way, we are sure they are receving the newsletter and they know what other pirates are doing.


Je ne sais pas ce que vous en pensez, mais j'aime beaucoup ce nouveau format de newsletter :) À savoir : intro + articles + évènements. Ce n'est pas trop difficile à faire, et cela met en lumière l'activité des pirates !

J'aimerais proposer ceci : après chaque lab, on prépare une petite intro pour la newsletter, sur un pad. Puis, on annonce le pad sur loomio (sur ce thread), afin que chacun·e puisse améliorer ce texte et y rajouter du contenu. Enfin, le 15 du mois, on envoie la newsletter. Nous pourrions faire ceci chaque mois assez facilement je pense :)

J'ai aussi une autre idée : je proposerais d'ajouter les e-mails de chaque équipage à la mailing list de la newsletter. Ainsi, nous serions certain que chaque équipage reçoit bien la newsletter, et qu'ils savent ce que les autres pirates font.

VD

Valerie D. Tue 23 Jan 2018 12:50PM

agree! (not sure though that there is someone behind the crew emails...)

H

HgO Sat 27 Jan 2018 7:20PM

So, as agreed on the lab, we will try my proposal :D

Here is the pad for the newsletter's introduction text : https://pad.pirateparty.be/p/newsletterfebruary2018

This text is open to discussion until the 15th February. We would need to know what are the ongoing projects (eg. Website), ongoing topics (eg. ???), and if there is an important event planned (normally, no?)

H

HgO Tue 13 Feb 2018 12:03AM

Hey hey ! We will soon have to send the newsletter ! I propose to send it this week-end, so that we can work on it properly.

In Crew BW, we plan to organize a screening of Nothing to Hide in March, so I propose to write one or two sentences about it in the introduction. If you have also "special" events from your crew / squad, don't hesitate to propose them ;)

H

HgO Thu 15 Feb 2018 2:19PM

Thanks @valeried and @vanecx for writing the newsletter ! :)

For me the text is fine now. @all : If you want to add your project / event to the newsletter, it is now or never ^

Don't forget to add on the wiki your crew meeting, pirate drink, or other pirate event before this Saturday evening, otherwise it won't be announced in the newsletter !!


Merci @valeried et @vanecx pour avoir rédigé la newsletter :)

Pour moi, le texte est bon à présent. @tous : Si vous voulez ajouter votre projet / évènement à la newsletter, c'est maintenant ou jamais ! ^

N'oubliez pas non plus d'ajouter sur le wiki votre réunion de crew, pirate drink, ou autre évènement pirate avant ce samedi soir, sinon il ne sera tout simplement pas dans la newsletter !!

H

HgO Fri 16 Feb 2018 10:12PM

Could someone (@josse ?) translate the newsletter in Dutch before tomorrow evening? Thanks!

https://pad.pirateparty.be/p/newsletterfebruary2018

Est-ce que quelqu'un pourrait traduire la newsletter en néerlandais, pour demain soir ? Merci !

K

koen_v Sat 17 Feb 2018 7:49AM

j viens de proposer une traduction

H

HgO Sat 17 Feb 2018 12:37PM

Merci beaucoup ! J'ai juste changé "ploeg" par "crew", car c'est le terme qu'on utilise le plus souvent pour parler d'équipage.

J

Josse Sat 17 Feb 2018 8:01AM

Cela a l'air très bien

H

HgO Sat 17 Feb 2018 12:40PM

J'ai planifié la newsletter pour ce soir à 19h :) Merci de me contacter si vous voulez modifier quelque chose en dernière minute '


I planned the newsletter for this evening at 7pm :) Please contact me if you want to do a last-minute change '

Load More