Loomio

#chatControl : European Union wants to search all our online private chats

RVE
Renaud Van Eeckhout Public Seen by 24

(en français plus bas) (automatisch in het nederlands vertaald hieronder)

The European Commission is proposing a new legislation that would make it mandatory for companies like Facebook, Google and others to scan all our private conversations and search in it to find content related to child pornography.

Child pornography is of course a problem, but it cannot be solved with such measures. Such invasive measures only exist in totalitarian states. Can you imagine your agents of your post offices opening ALL your letters & packages (also the companies you use to send other packages)? This is clearly unacceptable.

German Pirate MEP Patrick Breyer wrote an article about it for (a lot) more details: https://www.patrick-breyer.de/?page_id=594160&lang=en It's in English for now (I am working on translating it in French).

What do we do? I propose a few concrete actions, please step in and/or propose more actions if you have the possibility :
- translate Patrick Breyer's article in other languages : French & Dutch (so that he can publish it and we too)
- publish the translated articles on our website and share them where we can (social media + newsletter)
- contact Belgian MEPs to know their position on this matter and give them arguments to make them change their mind if necessary (it appears that all EU groups except Green and Left support it, so there is a lot of work...)
- contact the media to tell them to cover the issue
- send a press communiqué
- create flyers to inform citizens
- more ideas?

[FR]
La Commission européenne propose une nouvelle législation qui obligerait des entreprises comme Facebook, Google et d'autres à scanner nos conversations privées et à y faire des recherches pour trouver du contenu lié à la pédopornographie.

La pédopornographie est bien sûr un problème, mais il ne peut être résolu avec de telles mesures. De telles mesures invasives n'existent que dans les États totalitaires. Pouvez-vous imaginer que les agents de vos bureaux de poste ouvrent TOUTES vos lettres et colis (ainsi que les sociétés que vous utilisez pour envoyer d'autres colis) ? C'est clairement inacceptable.

L'eurodéputé pirate allemand Patrick Breyer a écrit un article à ce sujet pour (beaucoup) plus de détails : https://www.patrick-breyer.de/?page_id=594160&lang=en C'est en anglais pour l'instant (je travaille à sa traduction en français).

Que devons-nous faire ? Je propose quelques actions concrètes, merci d'intervenir et/ou de proposer d'autres actions si vous en avez la possibilité :

- traduire l'article de Patrick Breyer dans d'autres langues : français et néerlandais (pour qu'il puisse le publier et nous aussi)

- publier les articles traduits sur notre site web et les partager où nous le pouvons (médias sociaux + newsletter)

- contacter les députés européens belges pour connaître leur position sur ce sujet et leur donner des arguments pour les faire changer d'avis si nécessaire (il semble que tous les groupes de l'UE, à l'exception des Verts et de la Gauche, soutiennent ce projet, donc il y a beaucoup de travail...)

- contacter les médias pour leur dire de couvrir cette question - envoyer un communiqué de presse

- créer des dépliants pour informer les citoyens

- d'autres idées ?

[NL]
De Europese Commissie stelt een nieuwe wetgeving voor die bedrijven als Facebook, Google en andere verplicht alle onze privégesprekken te scannen en erin te zoeken naar inhoud die verband houdt met kinderpornografie.

Kinderpornografie is natuurlijk een probleem, maar het kan niet worden opgelost met dergelijke maatregelen. Dergelijke indringende maatregelen bestaan alleen in totalitaire staten. Kunt u zich voorstellen dat agenten van uw postkantoren AL uw brieven en pakketten openen (ook de bedrijven die u gebruikt om andere pakketten te versturen)? Dit is duidelijk onaanvaardbaar.

De Duitse Pirat Europarlementariër Patrick Breyer schreef er een artikel over voor (veel) meer details: https://www.patrick-breyer.de/?page_id=594160&lang=en Het is voorlopig in het Engels (ik werk aan een vertaling in het Frans).

Wat kunnen we doen? Ik stel een paar concrete acties voor, graag een bijdrage leveren en/of meer acties voorstellen als je de mogelijkheid hebt :

- het artikel van Patrick Breyer vertalen in andere talen : Frans & Nederlands (zodat hij het kan publiceren en wij ook)

- publiceer de vertaalde artikels op onze website en deel ze waar we kunnen (sociale media + nieuwsbrief)

- contact opnemen met de Belgische Europarlementariërs om hun standpunt over deze zaak te kennen en hen argumenten geven om hen eventueel van mening te doen veranderen (het blijkt dat alle EU-fracties behalve Groen en Links het steunen, dus er is veel werk...)

- contact opnemen met de media om hen te vertellen dat zij aandacht aan deze kwestie moeten besteden - een perscommuniqué sturen

- maak flyers om de burgers te informeren

- meer ideeën?


RVE

Renaud Van Eeckhout Fri 19 Mar

The translation to French is almost done, it just needs proofchecking : https://pad.parley.be/p/chatcontrol