Loomio
Tue 9 Apr 2013 3:44PM

Loomio en Français / Loomio in French

DU Deleted account Public Seen by 24

Bonjour je suis très heureux d'aider au développement de ce groupe de traduction de Loomio en Français toutes les personnes de bonne volonté sont les bienvenus!
Commençons voulez vous?
Bien à vous
Laurent

Hi! I am really happy to help to develop this Loomio translation group in French, every body with a good willing is very welcome here!

Ok how do we start?
All the best!
Laurent

AI

Alanna Irving Tue 9 Apr 2013 10:24PM

Hi Laurent! So glad you are enthusiastic about this. We'd love to see Loomio in French! Please head over to the translation group and let's continue the discussion there (might be good to start a thread there). Right now, we are using Spanish as a learning experience to develop a good process to use for other languages.

RDB

Richard D. Bartlett Wed 10 Apr 2013 3:55AM

Hey @alannakrause as of 2 minutes ago it is now possible to move discussions between subgroups. Wanna take it for a spin?

AI

Alanna Irving Wed 10 Apr 2013 4:32AM

yeah!

AI

Alanna Irving Wed 10 Apr 2013 4:32AM

OMG that felt incredible! :D

FGP

Francisco George PP-ES Wed 10 Apr 2013 6:17PM

Compte sur moi Laurent

DU

Deleted account Thu 11 Apr 2013 9:32AM

Merci Francisco!

DU

Deleted account Thu 11 Apr 2013 9:33AM

Technically how do I Start? Where are the core files I should translate please?

RDB

Richard D. Bartlett Thu 11 Apr 2013 10:30AM

Laurent the process needs to be invented!

We've just started using Transifex - if you create an account and let me know your username I can add you to the Loomio translation project and we can work it out together :)

SN

Stephanie Noirpoudre Wed 6 Nov 2013 11:58PM

Hello! Thanks Laurent Bassaler for the french translation it's awesome!

I just used Loomio in french language and saw 2 mistakes in the translation:

"Last edited xx days ago by" has been translated as : "Dernière modification le xx jours" but the correct sentence is : "Dernière modification il y a xx jours "

and " xxx xxx changed the discussion description " has been translated as "xxx xxx changer la description de la discussion" but the correct sentence is "xxx xxx a changé la description de la discussion"

AI

Alanna Irving Thu 7 Nov 2013 1:55AM

@johnirving might be able to help?

Load More